Structural staff shortages at PostNL and rebuilding at several PostNL distribution centres meant that mail was either not delivered or delivered late.
At the moment, it is unclear when PostNL will clear its backlogs. We are in daily contact with PostNL to ensure you receive your magazine or your order. Apologies for the inconvenience.

Terug naar overzicht

In deze editie:

Zeg maar vertaling – In alle geuren en kleuren – Waar kom je niet allemaal terecht als je de wondere wereld van Sawako Nakayasu betreedt? Voor haar is alles vertaling, een verschijnsel dat je aantreft in alle soorten en maten, in alle geuren en kleuren, in alle diversiteit. En dat komt aanwaaien uit Japans-Amerikaanse, Amerikaans-Japanse contreien. Verfrissend, al is het wennen aan de kotsvertaling, de drie-minvertaling en de schitterend verkeerde schoonheidsvertaling. Sawako viert het feest van de afwijking en in haar pamflet schudt ze ons flink wakker uit onze laaglandse doornroosjeslaap – zeg maar: ons doornroosjevertalen.

Specificaties

Additional information

Doelgroep

,

Erotisch tijdschrift

Taal

Thema

Tijdschrift set

Type tijdschrift

Publisher

Artikelnummer: filter-02-jaargang-28 Categories , , ,

Description

In Filter wordt open, onbekommerd en onorthodox van gedachten gewisseld over vertalen en vertalingen. Het blad is voor iedereen die interesse heeft in vertalingen: vertalers én theoretici, doeners én denkers.

Filter – 02 Jaargang 28

 10,00

In stock

Additional information

Doelgroep

,

Erotisch tijdschrift

Taal

Thema

Tijdschrift set

Type tijdschrift

Publisher

Filter – 02 Jaargang 28

 10,00

In stock

In stock

Eerdere edities

Winelife 78-2022
€ 7,95
Winelife 76-2022
€ 7,95
Winelife 75-2022
€ 7,95

In deze editie:

Zeg maar vertaling – In alle geuren en kleuren – Waar kom je niet allemaal terecht als je de wondere wereld van Sawako Nakayasu betreedt? Voor haar is alles vertaling, een verschijnsel dat je aantreft in alle soorten en maten, in alle geuren en kleuren, in alle diversiteit. En dat komt aanwaaien uit Japans-Amerikaanse, Amerikaans-Japanse contreien. Verfrissend, al is het wennen aan de kotsvertaling, de drie-minvertaling en de schitterend verkeerde schoonheidsvertaling. Sawako viert het feest van de afwijking en in haar pamflet schudt ze ons flink wakker uit onze laaglandse doornroosjeslaap – zeg maar: ons doornroosjevertalen.

Eerdere edities van Filter – 02 Jaargang 28

Description

In Filter wordt open, onbekommerd en onorthodox van gedachten gewisseld over vertalen en vertalingen. Het blad is voor iedereen die interesse heeft in vertalingen: vertalers én theoretici, doeners én denkers.

Additional information

Doelgroep

,

Erotisch tijdschrift

Taal

Thema

Tijdschrift set

Type tijdschrift

Publisher

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Filter – 02 Jaargang 28”
In Filter wordt open, onbekommerd en onorthodox van gedachten gewisseld over vertalen en vertalingen. Het blad is voor iedereen die interesse heeft in vertalingen: vertalers én theoretici, doeners én denkers.
en_GBEnglish (UK)